市區(qū)一些路牌注音有誤 地名辦:歡迎市民多提意見
寧德網(wǎng)消息(記者 虎妍 文/圖)最近,蕉城區(qū)出現(xiàn)許多新路牌。人們行走在古色古香的老街道,墻角的路牌讓人賞心悅目,不少老百姓感嘆,新路牌讓老城區(qū)換上“新貌”。
可是有位細(xì)心的市民阮先生卻發(fā)現(xiàn),“下宅園路五弄、南大路壩河乾弄、蕉城南路福溫弄……中的‘弄’字應(yīng)讀‘Lòng’,可被注音成了‘Nòng’,這要讓外地人看到,不是嘲笑我們寧德人沒(méi)文化嗎?”
市民:多處路牌“弄”字拼音注錯(cuò)
阮先生的小賣部開在寧德汽車北站一帶,很多從外地到寧德的人,在其店里買完?yáng)|西時(shí)會(huì)順便問(wèn)一問(wèn)路。所以長(zhǎng)期以來(lái),阮先生養(yǎng)成了留意老城區(qū)路牌的習(xí)慣,以便有人問(wèn)路時(shí),給對(duì)方更準(zhǔn)確的信息。
最近,阮先生下班騎摩托車到一些老街道“記路”時(shí),發(fā)現(xiàn)路牌換成新的了。“看上去既美觀又大方,也非常醒目,但是很多路牌中的‘弄’字拼音都注成了‘Nòng’,容易誤導(dǎo)群眾。”
針對(duì)阮先生反映的情況,記者走訪了蕉城區(qū)部分老胡同。發(fā)現(xiàn)老城區(qū)城隍廟、南門兜、下宅園等街巷都出現(xiàn)相同的錯(cuò)誤,比如“下宅園路五弄”“南大路橋仔頭弄”“西門路崇文弄”中的“弄”字都注音為“Nòng”。
專家:“弄”作地名時(shí)讀“lòng”
11月6日,記者電話咨詢了寧德市語(yǔ)言文字協(xié)會(huì)研究員謝老師,“他們肯定是注錯(cuò)了,‘弄’字作動(dòng)詞時(shí)讀‘Nòng’,作名詞時(shí)讀‘lòng’”。謝老師說(shuō),今年的一次會(huì)議上,專家學(xué)者一致通過(guò)地名應(yīng)遵循古音的意見,查詢最新一版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典第七版》可以發(fā)現(xiàn)弄(lòng)堂、六(Lù)安、臺(tái)(tāi)州等都是從古音延伸而來(lái)的。
“閩語(yǔ)中‘L’和‘N’可以混用,這導(dǎo)致寧德人說(shuō)普通話時(shí)分不清這兩個(gè)音,如果再把音注錯(cuò)的話,可能就會(huì)誤導(dǎo)群眾了。”謝老師告訴記者,在古代北方出現(xiàn)四合院后,南方的“弄(lòng)堂”也相繼而生,從那時(shí)起人們就將巷子叫“弄”(lòng)。
地名辦:歡迎市民多提意見
11月7日,記者從蕉城區(qū)地名辦了解到,更換路牌是蕉城區(qū)為了迎接省運(yùn)會(huì)、美化城市風(fēng)貌而實(shí)施的一項(xiàng)整改措施。
“我們計(jì)劃換掉500多張路牌,全部承包給廣告公司承制,他們安上去后,我們會(huì)去檢查,有問(wèn)題會(huì)及時(shí)修改。”蕉城區(qū)地名辦吳主任告訴記者,近日也有收到部分群眾反映相同的問(wèn)題,對(duì)此各方面都非常重視。
“地名的認(rèn)證是個(gè)比較復(fù)雜的工作,需花大量時(shí)間和精力考證,市民對(duì)家門口巷子、街道的稱呼比較熟悉,因此我們很需要大家的幫助。”吳主任表示,市民可以直接到蕉城區(qū)民政局反映問(wèn)題,以便后續(xù)整改工作順利進(jìn)行。
“群眾能有這么積極表現(xiàn),說(shuō)明我們寧德創(chuàng)建文明城得到許多市民的支持,我們非常欣慰,我們也將盡快將出錯(cuò)的路牌全部更換。”吳主任說(shuō)道。
■延伸:“蕉城附中”命名有錯(cuò)
“蕉城附中本是蕉城進(jìn)修學(xué)校的附屬中學(xué),可現(xiàn)在這樣簡(jiǎn)稱,完全讓人聽不出它的由來(lái)”。常年研究文字運(yùn)用的謝老師說(shuō),“在漢語(yǔ)文字運(yùn)用中沒(méi)有地名加‘附中’這樣的用法,只有學(xué)校加‘附中’這樣用法。”
當(dāng)記者咨詢寧德人在學(xué)習(xí)普通話中最易犯的錯(cuò)誤時(shí),謝老師告訴記者,在閩語(yǔ)中沒(méi)有“兒化音”“f”音,所以大部分寧德人在講普通話時(shí)存在顯著“福建式發(fā)音錯(cuò)誤”。
“很多人把福安讀成‘hu an’,把花費(fèi)讀成‘huahui’”謝老師說(shuō),這種情況普遍存在于寧德人普通話發(fā)音中,也一定程度上導(dǎo)致寧德地區(qū)普通話測(cè)試能達(dá)到二級(jí)甲等水平的人數(shù)相對(duì)較少。
■小課堂:全國(guó)最容易讀錯(cuò)的地名
前不久,一份名為《中國(guó)最易讀錯(cuò)地名》的文章在網(wǎng)上流傳,福建的“長(zhǎng)汀”和我們隔壁省的“臺(tái)州”均名列其中。記者整理了部分全國(guó)最易讀錯(cuò)的地名表,與大家一起分享。
浙江麗水的麗,不讀lì,讀lí。
浙江臺(tái)州、天臺(tái)的臺(tái),不讀tái,讀tāi?!?/p>
浙江樂(lè)清的樂(lè),讀音為yuè,不讀lè。
浙江嵊州的嵊,讀音為shèng。
安徽六安的六,讀lù,不讀lìu。江蘇的六合也讀lù?! ?/p>
安徽亳州的亳,讀音為bó,不讀háo?!?/p>
安徽蚌埠的讀音為bèngbù,不讀bàngfù?!?/p>
安徽碭山的碭,讀dàng,不讀Yáng或dāng。
江蘇邳州的邳,讀音為pī?!?/p>
江蘇氾水的氾字的音、義皆同“泛”,讀fàn。河南有條汜水,汜讀音為sì。
江蘇睢寧的睢,讀音為suī。
江蘇滸墅關(guān)的滸,讀音為xǔ,不讀hǔ。
上海莘莊的莘,讀音為xīn,不讀shēn。而山東莘縣的莘,讀為shēn。
遼寧岫巖的岫,讀xiù。
遼寧阜新的阜,應(yīng)讀fù。
河北蔚縣的蔚,多音字,應(yīng)讀yù,不讀wèi。新疆尉犁,也應(yīng)讀yù lí。
河北井陘的陘,應(yīng)讀xíng,不讀jing?!?/p>
河北蠡縣的蠡,應(yīng)讀lǐ,不讀lí。
河北涿州的涿,讀為zhuō?! ?/p>
河北樂(lè)亭的樂(lè),讀lào。
天津薊縣的薊,讀音為jì。
山西洪洞的洞,讀為tóng,不讀dòng。
山東莒縣的莒,讀音為jǔ,不讀lǔ。
湖南郴州的郴,讀為chēn。
山東曲阜正確的讀音qū fù。
河南澠池的澠,讀mián。
新疆巴音郭楞的楞,應(yīng)讀léng,不讀lèng。
福建長(zhǎng)汀的汀,讀tīnɡ,不讀dīng?!?/p>
江西鉛山的鉛,讀為yán,不讀qiān。
測(cè)完了地名,還有一份專練“f”和“h”的繞口令,傳說(shuō)這段繞口令是中國(guó)傳媒大學(xué)播音系入學(xué)考題。那么,深受閩東口音影響的你,能讀到第幾段呢?
發(fā)廢話會(huì)花話費(fèi),
回發(fā)廢話話費(fèi)會(huì)花,
發(fā)廢話花費(fèi)話費(fèi)會(huì)花費(fèi),
回發(fā)廢話會(huì)費(fèi)話費(fèi),
花費(fèi)話費(fèi)回發(fā)廢話會(huì)耗費(fèi)話費(fèi)……
責(zé)任編輯:葉朝玉