“藝術(shù)史名著譯叢”出版
由商務(wù)印書館與何香凝美術(shù)館聯(lián)合舉辦的“何香凝美術(shù)館·藝術(shù)史名著譯叢”出版座談會(huì)暨藝術(shù)史翻譯研討會(huì)日前在商務(wù)印書館上海分館舉行。
藝術(shù)史學(xué)是人文科學(xué)不可或缺的組成部分,上世紀(jì)初滕固等中國藝術(shù)史學(xué)的開拓者就已開始將西方藝術(shù)史譯介到中國的工作,上世紀(jì)80年代中葉,范景中和一大批青年學(xué)者開始系統(tǒng)翻譯西方藝術(shù)史學(xué)的學(xué)術(shù)工程。它已對中國藝術(shù)史學(xué)及相關(guān)學(xué)科產(chǎn)生了持續(xù)、深入的影響。“藝術(shù)史名著譯叢”可謂這一學(xué)術(shù)工程的延續(xù)和發(fā)展。
該叢書由著名藝術(shù)史學(xué)者、中國美術(shù)學(xué)院范景中教授擔(dān)任主編,是一套系統(tǒng)介紹西方藝術(shù)史和藝術(shù)史學(xué)的叢書,精選瓦爾堡、潘諾夫斯基、貢布里希、哈斯克爾、弗里德倫德爾、扎克斯?fàn)?、溫德、庫爾茨等世界一流藝術(shù)史家的西方藝術(shù)史學(xué)研究的經(jīng)典論著約50種,并由資深藝術(shù)史研究者和中青年譯者共同精心翻譯完成,力圖全景式呈現(xiàn)現(xiàn)代西方藝術(shù)史學(xué)一個(gè)多世紀(jì)以來的面貌和形態(tài),為國內(nèi)西方藝術(shù)史學(xué)研究提供全面詳盡的資料、新的研究方法與研究視角,同時(shí)也展示了中國藝術(shù)史學(xué)薪火相傳的學(xué)術(shù)歷程。
商務(wù)印書館曾引譯出版了大量西方文化藝術(shù)類經(jīng)典圖書,尤其是上世紀(jì)80年代以來,大批譯介了西方哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)等領(lǐng)域的學(xué)術(shù)思想著作,其中“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”被贊許為“對我國學(xué)術(shù)文化有基本建設(shè)意義的重大工程”,是商務(wù)印書館學(xué)術(shù)出版精華的集中代表。
責(zé)任編輯:葉著